a
b
c
d

 фрилансер переводчик в Санкт-Петербурге

Должность:  фрилансер переводчик
Желаемая зарплата: Не указана
Образование: Не указано
Тип работы: По договоренности
Место работы: Не важно
График работы: По договоренности
Последнее обновление: 07.10.2023
О соискателе
ФИО: Алексеев Дмитрий Геннадиевич
Образование: Не указано
Пол: Мужской
Общая информация
РЕЗЮМЕ ФИО: Алексеев Дмитрий Геннадиевич Дата рождения: 5 июня 1963 г. Контакт: 8-911-141-3567 ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ И ДЕЛОВЫЕ КАЧЕСТВА - свободное владение английским языком, включая деловой и технический - умение эффективно работать в режиме многозадачности - способность в кратчайшие сроки осваивать новые сферы деятельности и служебные обязанности • коммуникабельность, креативность, стрессоустойчивость, лояльность • ориентация на конечный результат деятельности компании - умение работать в команде - уверенный пользователь ПК - готовность к командировкам и переезду в другой город ОБРАЗОВАНИЕ 1980-1986 г.г. – Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского, филологический факультет, романо-германское отделение, английский язык. Специальность – филолог, преподаватель английского языка и литературы, переводчик. 1886-1889 г.г.– очная аспирантура на кафедре общего языкознания СГУ. 1994 г. – стажировка в США по теме «Менеджмент в оптовой и розничной торговле». Имею Сертификат. ОПЫТ РАБОТЫ Дата Организация Должность Обязанности 2017-1018 ООО "Хэтч инжиниринг и консалтинг", г. Санкт-Петербург Переводчик Устные и письменные переводы на всех стадиях проектов (от коммерческих предложений до отчетной документации) в следующих областях: горная добыча, металлургия, объекты инфраструктуры. Клиенты - крупшейшие горно-металлургические компании России, Казахстана, Анголы (Русал, Норникель, НЛМК, БСК, Евразийскпя группа ERG, Казцинк, Катока и т.д.) 2006-2016 Моссиб, ООО «Зарабеждипстрой», г.Москва Переводчик Устные и письменные переводы в процессе строительства и реконструкции объектов Постоянного представительства РФ при ООН и Генерального консульства РФ в г.Нью-Йорке, РИА «Новости» в г.Вашингтоне, работа с поставщиками материалов, банками и местной администрацией, решение всех вопросов жизнеобеспечения объектов (проживание, питание, перелеты, медицинское обслуживание, etc). 2005-2006 «Энгельский завод запальных свечей», г. Энгельс, Саратовская область Переводчик английского языка Устный и письменный перевод в процессе шеф-монтажа сушильного оборудования специалистами из Италии. 2004-2005 Сейсморазведочное подразделение «Китайской национальной нефтяной компании», пос. Ровное, Саратовская область Переводчик английского языка Устный и письменный технический перевод , работа в качестве инструктора по технике безопасности в процессе сейсморазведки нефтяного месторождения в пос. Ровное, Саратовской области. 2001-2003 «Дирекция строящегося комбината детского питания», г.Саратов Переводчик английского языка Устный и письменный технический перевод в процессе шеф-монтажа оборудования под ключ специалистами фирмы «Briggs of Burton “, Великобритания 2000 Туристическая компания "Анна-тур", г. Саратов Зам. директора Работа по открытию и регистрации фирмы "с нуля", поиск партнеров в России и за рубежом, заключение договоров, проведение рекламной кампании, разработка перспективных туристических маршрутов, сопровождение клиентов за рубежом. 1996-1999 Саратовский филиал КБ «Тарханы», г. Саратов Начальник валютного отдела Организация работы валютного отдела по оказанию всего спектра банковских услуг в иностранной валюте для физических и юридических лиц: платежи, аккредитивы, инкассо, гарантии, валютно-обменные операции. Работа в кредитном комитете филиала. 1995 Саратовский драматический театр Пресс-атташе Работа с местными СМИ, поиск партнеров для организации зарубежных гастролей театра, подготовка постановки пьесы Дж. Джойса "Изгнанники" в моем переводе. 1994-1995 Администрация г. Саратова Начальник отдела внешне-экономических отношений и международных связей Отвечал за развитие внешнеэкономических контактов Саратовских предприятий и зарубежных партнеров, организацию выставок, переговоров, сопровождал делегации за рубеж, участвовал в приеме иностранных делегаций в г.Саратове. 1993-1994 "Саратовская торговая компания", г. Саратов Директор по ВЭД Отвечал за импорт продуктов питания и товаров народного потребления ( поиск поставщиков, проведение переговоров, заключение контрактов, платежи, таможенная очистка, реализация на внутреннем рынке). 1991-1993 ТОО "АМК Консалтинг Лтд", г. Саратов Директор Являясь основателем и одним из трех директоров компании, курировал импорт мебели и товаров народного потребления ( поиск поставщиков, проведение переговоров, заключение контрактов, платежи, таможенная очистка, реализация на внутреннем рынке). 1989-1991 Совместное советско-люксембургское предприятие "ОТЕМА-САР", г. Саратов Переводчик, начальник отдела импорта Импорт электроники и компьютеров ( поиск поставщиков, проведение переговоров, заключение контрактов, платежи, таможенная очистка).
Дополнительная информация
Отрасль работодателя: Бюро переводов; Турагентство

Адрес: Чкаловский проспект, 36, Санкт-Петербург, 197136, Россия

Дата рождения: 05 06 1963

Семейное положение: женат

Гражданство: РФ

Языки: Английский - бегло Русский - родной
Образование
Образование / Квалификация: СГУ, Преподаватель английского языка, переводчик

Похожие резюме по специальности переводчик в Санкт-Петербурге

1. Образование 2006 Гимназия № 205 с углублённым знанием испанского языка, Санкт-Петербург, аттестат о среднем (полном ) общем образовании с золотой медалью; 2006-2008 Северо-Западный институт-филиал Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации, Санкт-Петербург, Факультет Международных отношений, Международные отношения; 2008-2014 Русская...
Образование: Не указано  •  Тип работы: По договоренности  •  Место работы: Не важно  •  График: По договоренности
Подробнее
Зарплата не указана
Отрасль работодателя: Услуги / Другое; Бюро переводов Адрес: Санкт-Петербург Семейное положение: не женат (не замужем)
Образование: Не указано  •  Тип работы: По договоренности  •  Место работы: Не важно  •  График: По договоренности
Подробнее
Зарплата не указана
Отрасль работодателя: Бюро переводов; Бизнес-школа, бизнес-образование Адрес: Санкт-Петербург, Россия Семейное положение: не женат (не замужем) Гражданство: Российская Федерация
Образование: Не указано  •  Тип работы: По договоренности  •  Место работы: Не важно  •  График: По договоренности
Подробнее